Rất nhiều người học mang một nỗi sợ hãi vô hình: "Mình mới học xong cấp độ 1, từ vựng ít ỏi như lá mùa thu thế này thì làm sao dám mở miệng nói chuyện với người Trung Quốc?". Đây là một sự tự ti hoàn toàn không đáng có. Bạn không cần phải có vốn từ vựng 5000 chữ như một học giả HSK 6 mới có thể giao tiếp. Trong những chuyến đi du lịch, mua sắm hay chào hỏi đối tác cơ bản, người bản xứ không hề yêu cầu bạn phải dùng những thành ngữ uyên thâm. Nếu bạn biết cách khai thác triệt để sức mạnh của bảng Tổng hợp từ vựng HSK 1, bạn hoàn toàn có thể "sinh tồn" một cách vô cùng tự tin tại bất kỳ ngõ ngách nào của Bắc Kinh hay Thượng Hải.
Hãy thử điểm danh những "vũ khí" hạng nặng trong danh sách 150 từ này. Để kết bạn và giới thiệu bản thân một cách ấn tượng, bạn đã có đủ bộ khung: "Nǐ hǎo, wǒ jiào..." (Xin chào, tôi tên là...), "Wǒ shì Yuènán rén" (Tôi là người Việt Nam), "Wǒ èr shí suì" (Tôi 20 tuổi), "Rènshì nǐ wǒ hěn gāoxìng" (Rất vui được làm quen với bạn). Chỉ 4 câu này thôi đã đủ để bạn phá vỡ tảng băng giao tiếp ban đầu và nhận được nụ cười thiện cảm từ đối phương.
Khi bạn bước vào một khu chợ sầm uất hay một trung tâm thương mại, kỹ năng mua bán sinh tồn là điều bắt buộc. Bạn không biết tên tiếng Trung của chiếc áo đó là gì? Không sao cả! Hãy chỉ tay vào nó và dùng đại từ chỉ thị thần thánh của HSK 1: "Zhège" (Cái này). Ghép nó với câu hỏi giá tiền: "Zhège duōshǎo qián?" (Cái này bao nhiêu tiền?). Khi chủ quán bấm máy tính đưa giá, bạn có thể mặc cả bằng những từ chê bai rất cơ bản nhưng đầy uy lực: "Tài guì le!" (Đắt quá!). Khi lạc đường và muốn tìm nhà ga, bạn chỉ cần một cấu trúc định vị duy nhất: "Huǒchē zhàn zài nǎr?" (Ga tàu hỏa ở đâu?).
Thấy không? 150 từ vựng này không phải là những con chữ nằm im trên mặt giấy để đối phó với phòng thi trắc nghiệm. Nó là chiếc "Phao cứu sinh" tuyệt vời chứa đựng mọi thứ bạn cần cho những nhu cầu sinh lý và xã hội cơ bản nhất của con người. Hãy tự tin bước ra ngoài, sử dụng ngôn ngữ cơ thể, nụ cười và vốn từ vựng vỡ lòng của mình để chinh phục thế giới. Sự dũng cảm mở miệng nói mới là yếu tố quyết định bạn học ngoại ngữ thành công hay không!
Nguồn tài liệu thực chiến: https://liteducation.vn/tong-hop-tu-vung-hsk1/
Hãy thử điểm danh những "vũ khí" hạng nặng trong danh sách 150 từ này. Để kết bạn và giới thiệu bản thân một cách ấn tượng, bạn đã có đủ bộ khung: "Nǐ hǎo, wǒ jiào..." (Xin chào, tôi tên là...), "Wǒ shì Yuènán rén" (Tôi là người Việt Nam), "Wǒ èr shí suì" (Tôi 20 tuổi), "Rènshì nǐ wǒ hěn gāoxìng" (Rất vui được làm quen với bạn). Chỉ 4 câu này thôi đã đủ để bạn phá vỡ tảng băng giao tiếp ban đầu và nhận được nụ cười thiện cảm từ đối phương.
Khi bạn bước vào một khu chợ sầm uất hay một trung tâm thương mại, kỹ năng mua bán sinh tồn là điều bắt buộc. Bạn không biết tên tiếng Trung của chiếc áo đó là gì? Không sao cả! Hãy chỉ tay vào nó và dùng đại từ chỉ thị thần thánh của HSK 1: "Zhège" (Cái này). Ghép nó với câu hỏi giá tiền: "Zhège duōshǎo qián?" (Cái này bao nhiêu tiền?). Khi chủ quán bấm máy tính đưa giá, bạn có thể mặc cả bằng những từ chê bai rất cơ bản nhưng đầy uy lực: "Tài guì le!" (Đắt quá!). Khi lạc đường và muốn tìm nhà ga, bạn chỉ cần một cấu trúc định vị duy nhất: "Huǒchē zhàn zài nǎr?" (Ga tàu hỏa ở đâu?).
Thấy không? 150 từ vựng này không phải là những con chữ nằm im trên mặt giấy để đối phó với phòng thi trắc nghiệm. Nó là chiếc "Phao cứu sinh" tuyệt vời chứa đựng mọi thứ bạn cần cho những nhu cầu sinh lý và xã hội cơ bản nhất của con người. Hãy tự tin bước ra ngoài, sử dụng ngôn ngữ cơ thể, nụ cười và vốn từ vựng vỡ lòng của mình để chinh phục thế giới. Sự dũng cảm mở miệng nói mới là yếu tố quyết định bạn học ngoại ngữ thành công hay không!
Nguồn tài liệu thực chiến: https://liteducation.vn/tong-hop-tu-vung-hsk1/