Khi mới bước chân vào các lò luyện thi IELTS, thuật ngữ đầu tiên mà các giáo viên nhồi nhét vào đầu bạn chắc chắn là "Paraphrase". Vậy thực chất Paraphase là gì mà nó lại có sức mạnh xoay chuyển cục diện điểm số đến vậy? Nói một cách dễ hiểu nhất, Paraphrase là nghệ thuật "bình cũ rượu mới" trong ngôn ngữ. Bạn diễn đạt lại một ý tưởng, một câu văn của người khác bằng chính từ ngữ và cấu trúc ngữ pháp của riêng mình, nhưng tuyệt đối phải giữ nguyên 100% ý nghĩa ban đầu.
Trong kỳ thi IELTS, nếu bạn không biết Paraphrase, bạn cầm chắc thất bại. Giả sử trong bài Writing Task 2, đề bài viết: "Many people think that cars cause pollution". Nếu bạn ngây thơ chép lại y nguyên câu này vào bài làm, giám khảo sẽ thẳng tay đánh giá vốn từ vựng của bạn ở mức 4.0. Nhưng nếu bạn biến tấu nó thành: "It is widely believed that personal vehicles are the primary culprit behind environmental degradation", bạn đã nâng tầm bài viết lên đẳng cấp 7.0+.
Tuy nhiên, lỗi sai chí mạng của người tự học là lạm dụng kỹ thuật Paraphrase bằng cách dùng từ đồng nghĩa (Synonyms) vô tội vạ. Tiếng Anh rất tinh tế về mặt ngữ cảnh. Bạn dùng từ điển tra được chữ "juvenile" đồng nghĩa với "teenager", thế là bạn phang luôn vào bài "Juveniles should do more homework". Giám khảo sẽ trừ điểm nặng vì "juvenile" chỉ dùng trong ngữ cảnh tội phạm, pháp luật. Lời khuyên cho bạn là hãy áp dụng cách Paraphrase an toàn hơn: Biến đổi từ loại (Ví dụ: biến động từ 'decide' thành cụm danh từ 'make a decision') hoặc chuyển đổi câu Chủ động sang Bị động. Hãy chỉ dùng những từ vựng mà bạn chắc chắn 100% về cách kết hợp (Collocation) của nó nhé!
Tìm hiểu thêm chi tiết tại đây: https://liteducation.vn/cam-nang/kien-thuc-ngoai-ngu/kien-thuc-ielts/paraphase-la-gi/
Trong kỳ thi IELTS, nếu bạn không biết Paraphrase, bạn cầm chắc thất bại. Giả sử trong bài Writing Task 2, đề bài viết: "Many people think that cars cause pollution". Nếu bạn ngây thơ chép lại y nguyên câu này vào bài làm, giám khảo sẽ thẳng tay đánh giá vốn từ vựng của bạn ở mức 4.0. Nhưng nếu bạn biến tấu nó thành: "It is widely believed that personal vehicles are the primary culprit behind environmental degradation", bạn đã nâng tầm bài viết lên đẳng cấp 7.0+.
Tuy nhiên, lỗi sai chí mạng của người tự học là lạm dụng kỹ thuật Paraphrase bằng cách dùng từ đồng nghĩa (Synonyms) vô tội vạ. Tiếng Anh rất tinh tế về mặt ngữ cảnh. Bạn dùng từ điển tra được chữ "juvenile" đồng nghĩa với "teenager", thế là bạn phang luôn vào bài "Juveniles should do more homework". Giám khảo sẽ trừ điểm nặng vì "juvenile" chỉ dùng trong ngữ cảnh tội phạm, pháp luật. Lời khuyên cho bạn là hãy áp dụng cách Paraphrase an toàn hơn: Biến đổi từ loại (Ví dụ: biến động từ 'decide' thành cụm danh từ 'make a decision') hoặc chuyển đổi câu Chủ động sang Bị động. Hãy chỉ dùng những từ vựng mà bạn chắc chắn 100% về cách kết hợp (Collocation) của nó nhé!
Tìm hiểu thêm chi tiết tại đây: https://liteducation.vn/cam-nang/kien-thuc-ngoai-ngu/kien-thuc-ielts/paraphase-la-gi/